영어해석1 미국 회사에 자주 쓰는 영어 표현 #4 - in the weeds, far-fetched I like to get in the weeds. 라고 얘기를 한다면 어떻게 해석을 할까? 잡초에 들어가는 것을 좋아한다.라고 해석을 하게 된다면 요 귀여운 강아지 처럼 고개를 갸우뚱하게 될꺼다. 그럼 어떤 의미가 맞을까? in the weeds라는 뜻은 얘기하고 있는 메인 주제에서 벗어나 세세한 작은 디테일까지 대화가 오고갈때를 이야기하는 것이다. 비슷한 말로는 Can't see the woods (메인 주제) because of the trees (세세한 디테일) 이라고 있다. 즉, 너무 작은 정보에 집중을 해서 중요한 메인 이야기를 놓칠때 할 수 있는 이야기다. 그래서 I like to get in the weeds라고 하면 세세한 디테일까지 들어가는 것을 좋아한다. 라고 할 수 있다. 자기가 좋아.. 2022. 7. 1. 이전 1 다음