-
나 자신 너무 맘에 들어! I grew into myself!
🌱 “I grew into myself” — 나 자신으로 성장했다! 라는 뜻은 듣기만해도 좋지요? 🧠 의미“I grew into myself”는 직역하면 “나는 내 자신으로 자라났다”이지만,의역하면 “나는 나다워졌다”, “이제는 진짜 나를 찾았다” 라는 뜻이에요. 즉, 시간이 지나면서자신의 가치관과 강점을 이해하고타인의 기준이 아닌 ‘나답게’ 사는 법을 배운 것을 표현합니다.📜 예시1️⃣ It took me years, but I finally grew into myself.→ “오랜 시간이 걸렸지만, 드디어 나다운 내가 되었어요.” 2️⃣ She wasn’t always this confident — she really grew into herself after college.→ “그녀가 원래 ..
2025.11.03
-
내로남불 영어로 표현하기? Calling the pot the kettle black
💬 표현: Calling the pot the kettle black“내로남불” 또는 “똑같은 사람이 남을 비난한다”라는 뜻이에요.즉, 자기도 같은 잘못을 하면서 남을 탓하는 위선적인 태도를 말합니다. 약간의 풍자와 유머를 담아 사용할 수 있는 표현이에요. 한국어로는 “자기 얼굴에 침 뱉기” 정도로도 자연스럽게 번역돼요.💬 예시 (Examples)He said I’m lazy — that’s calling the pot the kettle black!→ “자기도 게으르면서 나보고 게으르대!”You’re blaming me for being late? That’s the pot calling the kettle black.→ “너도 맨날 늦잖아. 내로남불이네.”It’s a bit of the pot c..
2025.11.01
-
일하면서 계속 해결이 안되는 일을 표현할때 - long standing one
💬 “Long-Standing One” — 오랜 시간 이어져 온🧠 의미“Long-standing”는 오래 지속된, 오랫동안 유지되어 온이라는 뜻을 가진 형용사입니다.여기에 one을 붙이면, 특정 사람이나 사안, 관계, 문제 등을 가리킬 때 자연스럽게 쓰여요.즉, “오래된 것, 오래 지속된 것” 을 말할 때 활용됩니다. 가끔 회사에서 계~~속 해결이 안되는 일들이 있죠? 그런 경우에 쓰인답니다. 📜 예시1️⃣ This is a long-standing one; the client has been with us for over ten years.→ “이건 오래된 거래처예요; 이 클라이언트는 10년 넘게 우리와 함께했습니다.” 2️⃣ We finally resolved a long-standing one..
2025.10.30
-
나는 지금 이걸 준비하고 진행하고있어! 영어로 어떻게 표현해? Queuing Up the Process for
💬 “Queuing Up the Process for” — 순서대로 준비하고 진행하기🧠 의미“Queue”는 원래 줄, 대기열을 의미합니다.그래서 “queuing up the process” 는 직역하면 프로세스를 대기열처럼 순서대로 정리하고 준비하다라는 뜻이에요.즉, 단계를 차례대로 세팅하고 진행을 준비한다는 의미로 쓰입니다.매니져와 1:1미팅이 있다면 이런 표현을 쓰겠죠? 📜 예시1️⃣ We’re queuing up the process for the software rollout.→ “소프트웨어 배포를 위해 프로세스를 순서대로 준비하고 있다.” 2️⃣ The team is queuing up the process for the monthly reporting cycle.→ “팀이 월간 보고 사이..
2025.10.29
-
나는 불만없어요 - I don't have any issues with... 말고 다른 표현!
💬 “I Don’t Have Any Qualms With …” — 마음에 거리낌이 없어요이건 좀 고급단어에요! I don't have any issues with...라고 쉽게 표현은 되지만미국회사에서도 얼마나 고급단어를 쓰는지에 따라 무언의 평가를 받는것같아요. 적어도 저의 회사생활에서는요!클라이언트들과의 대화에서도 약간의 기싸움이 있을때는요! 여기서 조금의 차이를 보자면! I don’t have any qualms with …조금 더 격식 있고 정중한 표현주로 공식 회의, 이메일, 상사·고객과의 커뮤니케이션에서 사용약간 윤리적·심리적 거리낌까지 포함I don’t have any issues with …캐주얼하면서도 포멀한 환경에서 모두 사용 가능주로 실무적·행정적 문제 없음을 강조이메일, 회의,..
2025.10.28
-
I will noodle on it. 국수..?
💬 “I’ll Noodle on It” — 천천히 생각해볼게요라는 의미를 가집니다. 처음에 국수...를 뭘해..?라고 생각했었는데 무언가를 천천히 고민을 해볼때 사용되는 문장이에요. 🧠 의미“I’ll noodle on it”은 “잠깐 생각해볼게요 / 곰곰이 검토해볼게요” 라는 뜻이에요.“Noodle”이라는 단어가 원래 면발을 의미하지만, 여기서는 머리를 굴리다, 고민하다라는 재미있는 비유적 표현으로 쓰입니다.즉, 즉시 결정하지 않고 아이디어를 숙고하겠다는 의미를 담고 있어요.📜 예시1️⃣ Can you come up with a new marketing strategy? Sure, I’ll noodle on it and get back to you.→ “새 마케팅 전략 좀 만들어 줄 수 있어?” “..
2025.10.27
-
아주 정신이 없구만! 바쁘다 바빠! Hustle and Bustle!
💬 “Hustle and Bustle” — 바쁘고 활기찬 세상🧠 의미“Hustle and bustle”은 분주하고 시끄러운 활동, 빠른 움직임과 혼잡을 의미합니다.즉, 사람, 차량, 일 등이 끊임없이 움직이는 활기찬 혼잡함을 표현할 때 쓰여요.📜 예시1️⃣ I enjoy the hustle and bustle of New York City.→ “나는 뉴욕의 활기찬 분주함이 좋다.” 2️⃣ After the hustle and bustle of the morning, I finally had a quiet lunch.→ “아침의 분주함을 겪고 나서야 조용히 점심을 먹을 수 있었다.” 3️⃣ The office is full of hustle and bustle before the project dea..
2025.10.25
-
넌 어떤 경향이 있어? I have a tendency to ...?
💬 “Tendency” — 성향과 경향을 파악하다MBTI를 물어보듯 미국에서 small talk하면서 나는 ~~이런 경향이 있어 라고 말할때가 있어요.그때 일하는 스타일이라던지 주말에 어떤일을 하는지 등등 여러가지를 얘기할때 다양하게 쓸 수 있어요. 🧠 의미“Tendency”는 사람이나 사물, 상황이 특정 방향으로 행동하거나 변화하는 경향을 의미합니다.즉, 습관적 패턴이나 일반적인 성향을 말할 때 쓰여요.📜 예시1️⃣ She has a tendency to double-check her emails before sending.→ “그녀는 이메일을 보내기 전에 항상 두 번 확인하는 경향이 있다.” 2️⃣ There is a tendency for sales to increase during the h..
2025.10.24